Satz ID IBUBd9PSUWNF70lIhtQPJI1ji6E



    particle_nonenclitic
    de
    ach! (Interjektion)

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de
    Achtung

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Pharao ("großes Haus")

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    l.h.g. (Abk.)

    (unspecified)
    ADJ

    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    Lücke
     
     

     
     


    6
     
     

     
     


    [_]m.t
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
Oh Achtung(?) an den Pharao, l.h.g., ich ...
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd9PSUWNF70lIhtQPJI1ji6E
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9PSUWNF70lIhtQPJI1ji6E

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd9PSUWNF70lIhtQPJI1ji6E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9PSUWNF70lIhtQPJI1ji6E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9PSUWNF70lIhtQPJI1ji6E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)