Identifiant de phrase IBUBd9O5BFSZpkMAp2ljB6zEI3w


pri̯.n zerstört



    verb_3-inf
    de
    herauskommen; herausgehen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant



    zerstört
     
     

     
     
de
[...] ist emporgestiegen [...]
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBd9O5BFSZpkMAp2ljB6zEI3w
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9O5BFSZpkMAp2ljB6zEI3w

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd9O5BFSZpkMAp2ljB6zEI3w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9O5BFSZpkMAp2ljB6zEI3w>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9O5BFSZpkMAp2ljB6zEI3w, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)