Identifiant de phrase IBUBd9NEUBP6KUyolSQxBJhcQZw


11,3

11,3 wr jḥ.PL wnn [___] [___.w] [•]




    11,3

    11,3
     
     

     
     


    adjective
    de
    viel

    (unspecified)
    ADJ


    substantive_masc
    de
    Rind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    verb_2-gem
    de
    sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    [___.w]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    [•]
     
     

     
     
de
Groß sind die Rinder, die [unter der Obhut (?)] des Hirten (?) sind.
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Samuel Huster (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 03.07.2024)

Identifiant permanent: IBUBd9NEUBP6KUyolSQxBJhcQZw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9NEUBP6KUyolSQxBJhcQZw

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Samuel Huster, Identifiant de phrase IBUBd9NEUBP6KUyolSQxBJhcQZw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9NEUBP6KUyolSQxBJhcQZw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9NEUBP6KUyolSQxBJhcQZw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)