Identifiant de phrase IBUBd9MBwBcskEjCmKruOsVX3BQ





    198c

    198c
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    gebären

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m


    gods_name
    de
    Ichet-utet (göttliche Schlange)

    (unspecified)
    DIVN


    verb_caus_3-lit
    de
    schmücken

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m


    epith_god
    de
    Ichet-weret

    (unspecified)
    DIVN
Glyphes disposés artificiellement
de
(Wie) Ichet-utet dich geboren hat, [hat] Ichet-weret [dich geschmückt].
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 27.02.2025)

Identifiant permanent: IBUBd9MBwBcskEjCmKruOsVX3BQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9MBwBcskEjCmKruOsVX3BQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBd9MBwBcskEjCmKruOsVX3BQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9MBwBcskEjCmKruOsVX3BQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9MBwBcskEjCmKruOsVX3BQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)