Satz ID IBUBd9LVNSs1JkC8sBaaJcvOH4k



    substantive
    de Stundenpriesterschaft des Tempels

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-lit
    de füllen

    PsP.3sgf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\res-3sg.f

    preposition
    de in (der Art)

    (unspecified)
    PREP

    nisbe_adjective_substantive
    de bester

    Noun.pl.stabs
    N:pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de wobei deine Stundenpriesterschaft gefüllt ist mit den besten Köpfen,

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd9LVNSs1JkC8sBaaJcvOH4k
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9LVNSs1JkC8sBaaJcvOH4k

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd9LVNSs1JkC8sBaaJcvOH4k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9LVNSs1JkC8sBaaJcvOH4k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9LVNSs1JkC8sBaaJcvOH4k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)