Satz ID IBUBd9J0MpbGNktmjOP0Y5oHyY0


⸢⸮_?⸣ ⸢⸮_?⸣ ⸢⸮_?⸣



    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unspecified)



    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unspecified)



    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unspecified)

de ... ... ...

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 15.02.2022)

Kommentare
  • Thissen: ḏd=n ḏd ı͗w=w dj.t wꜣḥ=w [......(in der Übersetzung versehentlich nicht berücksichtigt). Die Stelle ist sehr schlecht erhalten und unklar, so daß wir auf den Versuch einer Lesung lieber verzichten.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd9J0MpbGNktmjOP0Y5oHyY0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9J0MpbGNktmjOP0Y5oHyY0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd9J0MpbGNktmjOP0Y5oHyY0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9J0MpbGNktmjOP0Y5oHyY0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9J0MpbGNktmjOP0Y5oHyY0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)