Satz ID IBUBd9IQxOQ4V0P9gZmI8eOqBos



    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de holen, wegnehmen

    SC.n.act.ngem.1sg_Aux.ꜥḥꜥ.n
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Besitz

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m




    144
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de erbeuten

    SC.n.act.ngem.1sg_Aux.ꜥḥꜥ.n
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Vieh

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

de Daraufhin holte ich (mir) seinen Besitz (und) erbeutete sein Vieh.

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 20.04.2023)

Persistente ID: IBUBd9IQxOQ4V0P9gZmI8eOqBos
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9IQxOQ4V0P9gZmI8eOqBos

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko, Satz ID IBUBd9IQxOQ4V0P9gZmI8eOqBos <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9IQxOQ4V0P9gZmI8eOqBos>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9IQxOQ4V0P9gZmI8eOqBos, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)