Satz ID IBUBd9I524E0fUbMtWa6OeDBgNk



    verb_3-inf
    de [verbunden mit speziellem Objekt (allg.)]

    SC.act.spec.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    adverb
    de wiederum

    (unspecified)
    ADV

    substantive_masc
    de Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "(Und) sie werden (es) wieder (und) wieder mit dir machen!"

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.07.2023)

Persistente ID: IBUBd9I524E0fUbMtWa6OeDBgNk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9I524E0fUbMtWa6OeDBgNk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd9I524E0fUbMtWa6OeDBgNk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9I524E0fUbMtWa6OeDBgNk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9I524E0fUbMtWa6OeDBgNk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)