Satz ID IBUBd9H89kGutEAzjd7nKiUJeyc




    substantive_masc
    de
    Variante

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    verb_4-lit
    de
    schlagen; zerschlagen; prügeln

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Schu

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    place_name
    de
    die Beiden Länder (Ägypten)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen i. NS)]

    (unedited)
    dem


    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    place_name
    de
    Herakleopolis

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
de
Variante: Das heißt, daß Schu in Herakleopolis die Beiden Länder zerschlug.
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd9H89kGutEAzjd7nKiUJeyc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9H89kGutEAzjd7nKiUJeyc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBd9H89kGutEAzjd7nKiUJeyc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9H89kGutEAzjd7nKiUJeyc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9H89kGutEAzjd7nKiUJeyc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)