Satz ID IBUBd9FSqBWSm0Kyg6izGgxAumc




    nḥb-kꜣ.w
     
     

    (unspecified)


    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Tagesbarke (Sonnenschiff am Morgen)

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de sich freuen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Schiff

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de süß sein; angenehm sein

    (unspecified)
    V

de Neheb-Ka ist in der Morgenbarke und so freut sich deine Barke und dein Herz ist süß.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 12.12.2019)

Persistente ID: IBUBd9FSqBWSm0Kyg6izGgxAumc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9FSqBWSm0Kyg6izGgxAumc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd9FSqBWSm0Kyg6izGgxAumc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9FSqBWSm0Kyg6izGgxAumc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9FSqBWSm0Kyg6izGgxAumc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)