Identifiant de phrase IBUBd9F9P4uBDk8vvuU8slVksgg
1.1 wr-ꜥ ḥm-nṯr-Ḫwi̯=f-wj 1.2 ḥm-nṯr-Ḏd=f-Rꜥw ḥm-nṯr-Wꜣḏ.t 1.3 ḥm-nṯr-kꜣ-wr-ḫnt.j-Sṯp.t 1.4 ḫrp-ḥw.wt-mw ḥm-nṯr-Mrḥ.w 1.5 ḫrp-ꜥpr.w-kz.w Snb
1.1
title
Großer der Sänfte (ein Priester)
(unspecified)
TITL
title
Priester des Cheops
(unspecified)
TITL
1.2
title
Priester des Djedefre
(unspecified)
TITL
title
Priester der Wadjet
(unspecified)
TITL
1.3
title
Priester des großen Stieres, der an der Spitze von Setjet ist
(unspecified)
TITL
1.4
title
Leiter der Höfe des Mu-Stoffes
(unspecified)
TITL
title
Priester des Gesalbten (Stieres)
(unspecified)
TITL
1.5
title
Leiter der Mannschaft des Kez-Schiffes
(unspecified)
TITL
person_name
Seneb
(unspecified)
PERSN
Der Große der Sänfte, Priester des Cheops, Priester des Djedef-Re, Priester der Wadjet, Priester des großen Stieres, der an der Spitze von Setjepet ist, Leiter der Häuser des Mu-Gewebes, Priester des Mereh-Stieres und Leiter der Mannschaften der Kes-Schiffe Seneb.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Simon D. Schweitzer
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 10.05.2022)
Identifiant permanent:
IBUBd9F9P4uBDk8vvuU8slVksgg
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9F9P4uBDk8vvuU8slVksgg
Citer en tant que:
(Citation complète)Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase IBUBd9F9P4uBDk8vvuU8slVksgg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9F9P4uBDk8vvuU8slVksgg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9F9P4uBDk8vvuU8slVksgg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.