Satz ID IBUBd9EN7SOfMkbOvYa3sN9fixM



    substantive
    de Blume

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    adjective
    de alle

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

    adjective
    de frisch

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

    preposition
    de vor (jmdm.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Jegliche (Art von) frischen Blumen waren vor ihm (als Opfergabe niedergelegt)

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 17.11.2021)

Persistente ID: IBUBd9EN7SOfMkbOvYa3sN9fixM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9EN7SOfMkbOvYa3sN9fixM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Satz ID IBUBd9EN7SOfMkbOvYa3sN9fixM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9EN7SOfMkbOvYa3sN9fixM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9EN7SOfMkbOvYa3sN9fixM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)