Satz ID IBUBd9CcYmyJiUT6gECO6BBAz3M


13,5

13,5 mw [pw] Lücke



    13,5

    13,5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem




    Lücke
     
     

     
     

de [Lüge (???)] ist Wasser.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

Kommentare
  • Fischer-Elfert streicht mw pw, aber die Lücke in oGardiner 341 scheint gerade zu lang zu sein, um sie nur mit mw pw zu füllen, zudem noch eine Zeichenspur oben an der Zeile erhalten ist, was für das w in pw nicht erforderlich ist. Es wird also ein 3-gliedriger pw-Satz vorliegen. Grapow verzeichnet keinen bildlichen Ausdruck mit mw, der passen würde, vgl. aber das schwer verständliche mw pw in Ptahhotep, Vers D336-337.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd9CcYmyJiUT6gECO6BBAz3M
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9CcYmyJiUT6gECO6BBAz3M

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Satz ID IBUBd9CcYmyJiUT6gECO6BBAz3M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9CcYmyJiUT6gECO6BBAz3M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9CcYmyJiUT6gECO6BBAz3M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)