Sentence ID IBUBd9BdIlgnek1tsGD6XCQHpBw



    verb
    de [ein Verb]

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de jedermann

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de mit den Worten

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Geburt

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    adverb
    de wiederum

    (unspecified)
    ADV





     
     

     
     

de [(Bestrafe/belehre o.ä.)] alle Leute mit den Worten (?): "Es ist seine Wiedergeburt."

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Seit Quack wird bw-nb als Subjekt von ḥr (ḏd) verstanden (Parkinson, Vernus, Tobin), aber in pMoskau steht kein Verspunkt vor bw-nb, so daß es vielleicht eher Objekt des vorangehenden Verbs ist.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9BdIlgnek1tsGD6XCQHpBw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9BdIlgnek1tsGD6XCQHpBw

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Sentence ID IBUBd9BdIlgnek1tsGD6XCQHpBw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9BdIlgnek1tsGD6XCQHpBw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9BdIlgnek1tsGD6XCQHpBw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)