Identifiant de phrase IBUBd97y0wLwukBVvdFYlrXVW8Y





    vs,adresse
     
     

     
     


    artifact_name
    de
    Stier vom Land der Nubier (Arbeitertruppe)

    (unspecified)
    PROPN


    title
    de
    Soldat

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Hat

    (unspecified)
    PERSN
de
Adresse: (An) den Soldaten Hat (von der Mannschaft namens) 'Der Stier vom Land der Nubier'.
Auteur(s): Ingelore Hafemann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 18.02.2021)

Identifiant permanent: IBUBd97y0wLwukBVvdFYlrXVW8Y
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd97y0wLwukBVvdFYlrXVW8Y

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ingelore Hafemann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBd97y0wLwukBVvdFYlrXVW8Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd97y0wLwukBVvdFYlrXVW8Y>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd97y0wLwukBVvdFYlrXVW8Y, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)