Sentence ID IBUBd92OJElAIUaCqVQP8xCaz60
substantive_masc
Herz
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
verb
zufrieden sein, zustimmen, übereinkommen
(unspecified)
V
preposition
mit
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
11
particle
indem
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
verb
voll bezahlen
(unspecified)
V
preposition
ohne
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Rest, die übrigen ...
(unspecified)
N.m:sg
adjective
irgendein
(unspecified)
ADJ
Mein Herz ist damit zufrieden, indem sie (die fünf Artaben) voll bezahlt sind ohne irgendeinen Rest.
Dating (time frame):
3. Viertel 2. Jhdt. v.Chr.
XQOCZAYRS5B4FA7XUIXRLZXOCA
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
mtr ist stark verkürzt geschrieben. Das letzte Zeichen scheint Determinativ zu sein, nicht die Pseudopartizip-Endung .w.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd92OJElAIUaCqVQP8xCaz60
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd92OJElAIUaCqVQP8xCaz60
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd92OJElAIUaCqVQP8xCaz60 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd92OJElAIUaCqVQP8xCaz60>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd92OJElAIUaCqVQP8xCaz60, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).