Satz ID IBUBd928XqQme0npgSh4D0mQvWU
interjection
siehe!
(unspecified)
INTJ
Lücke
vs.4
particle
[Einleitung des Konjunktivs]
Aux.mtw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
verb_irr
veranlassen
Inf.t_Aux.mtw
V\inf
verb_3-inf
tragen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Lücke
vs.5
verb_2-lit
wissen
PsP.2sgf
V\res-2sg.f
[⸮r?]
(unspecified)
—
verb_2-lit
sagen
(unclear)
V
⸮(j)m(.j)-rʾ?-[_]
(unspecified)
—
Lücke
vs.6
Zeichenreste
Siehe ...ich lasse tragen ..., (weil?) du weißt, daß? sagen? ...
Autor:innen:
Ingelore Hafemann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 18.02.2021)
Persistente ID:
IBUBd928XqQme0npgSh4D0mQvWU
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd928XqQme0npgSh4D0mQvWU
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd928XqQme0npgSh4D0mQvWU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd928XqQme0npgSh4D0mQvWU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd928XqQme0npgSh4D0mQvWU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.