Satz ID IBUBd90wKzF0YUaBghDZudVHLq4



    verb_3-lit
    de harpunieren

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de du, [pron. enkl. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    preposition
    de unter, mit etw. versehen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Würdenzeichen, Würde

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Der dich speerte ist deiner Würde unter(tan).

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.03.2022)

Persistente ID: IBUBd90wKzF0YUaBghDZudVHLq4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd90wKzF0YUaBghDZudVHLq4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd90wKzF0YUaBghDZudVHLq4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd90wKzF0YUaBghDZudVHLq4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd90wKzF0YUaBghDZudVHLq4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)