Satz ID IBUBd8zi4AHOlkb0uSQ9gLt8n9I



    verb_2-lit
    de sagen; mitteilen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de in (der Art)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Richtigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

en and after I had spoken truly (lit. in trueness).

Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.09.2021)

Persistente ID: IBUBd8zi4AHOlkb0uSQ9gLt8n9I
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8zi4AHOlkb0uSQ9gLt8n9I

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Satz ID IBUBd8zi4AHOlkb0uSQ9gLt8n9I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8zi4AHOlkb0uSQ9gLt8n9I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8zi4AHOlkb0uSQ9gLt8n9I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)