Satz ID IBUBd8yS5IyZbEfpkVHWvmjeLw0


x+6 ı͗.ı͗r ꜥmꜥme pd m-sꜣ sḥm.t mt[w] =[⸮s?] Rest der Zeile verloren



    x+6
     
     

     
     

    particle
    de wenn

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Spitzmaus

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de laufen, fliehen, eilen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de hinter, nach

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

    undefined
    de [Konjunktiv]

    (unspecified)
    (undefined)


    =[⸮s?]
     
     

    (unspecified)



    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de Wenn eine Spitzmaus hinter einer Frau herläuft und [sie (die Frau?) ... ...].

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd8yS5IyZbEfpkVHWvmjeLw0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8yS5IyZbEfpkVHWvmjeLw0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd8yS5IyZbEfpkVHWvmjeLw0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8yS5IyZbEfpkVHWvmjeLw0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8yS5IyZbEfpkVHWvmjeLw0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)