Satz ID IBUBd8xOAkXm3UVkrEGrlZh1VoQ



    verb_3-inf
    de schützen, behüten

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de ich, [pron. enkl. 1. sg.]

    (unspecified)
    =1sg

    preposition
    de partitiv]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Streit, Zank

    (unspecified)
    N

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Diensthabender (an seinem Tage)

    (unspecified)
    N.m:sg




    102
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich habe mich von dem Streit der Diensthabenden distanziert.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 03.03.2022)

Persistente ID: IBUBd8xOAkXm3UVkrEGrlZh1VoQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8xOAkXm3UVkrEGrlZh1VoQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Satz ID IBUBd8xOAkXm3UVkrEGrlZh1VoQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8xOAkXm3UVkrEGrlZh1VoQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8xOAkXm3UVkrEGrlZh1VoQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)