Satz ID IBUBd8xJ80dVmEXisUAWhhjWmEo



    gods_name
    de Atum

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de machen; fertigen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de euch [Enkl. Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    =2pl

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de Atum ist euer Schöpfer, Götter!

Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.10.2023)

Persistente ID: IBUBd8xJ80dVmEXisUAWhhjWmEo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8xJ80dVmEXisUAWhhjWmEo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Satz ID IBUBd8xJ80dVmEXisUAWhhjWmEo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8xJ80dVmEXisUAWhhjWmEo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8xJ80dVmEXisUAWhhjWmEo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)