Satz ID IBUBd8wReWYDqEZdhWmX5KH7r3Y


Verso dj.t s n Pa-n-Ꜣs.t Spatium sꜣ Wn-nfr



    Verso
     
     

     
     

    verb
    de
    geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ihn, sie, es

    (unedited)
    =3sg.c

    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    person_name
    de
    ["Der der Isis"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    Spatium
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de
    ["Wennefer"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Zu übergeben an Phanesis, Sohn des Onnophris.
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd8wReWYDqEZdhWmX5KH7r3Y
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8wReWYDqEZdhWmX5KH7r3Y

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd8wReWYDqEZdhWmX5KH7r3Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8wReWYDqEZdhWmX5KH7r3Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8wReWYDqEZdhWmX5KH7r3Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)