معرف الجملة IBUBd8vhHHoFjEuwjJzB3QomYbY
تعليقات
-
Zu den Textbelegen für das "Grab des Königs Osorkon" vgl. Pestman, Tsenhor, 80 (V) (verweist auf Louvre E 7128, sowie auf den kursivhieratischen P. Louvre E 7858, 4. 12). Zur Identifizierung dieses Osorkon äußert sich Pestman jedoch nicht. Ist der in Theben regierende Osorkon III. gemeint? Es fragt sich natürlich, wieso ein Haus (pr, Pestman übersetzt "terrain") "in" (n) einem Grab (ḥ.t) sein kann. War das Gelände mit dem - archäologisch völlig unbekannten - Grab des Osorkon sekundär überbaut? - Zur Analyse des ersten Relativsatzes als Präsens und nicht Futurum III vgl. Quack, BiOr 55, 1998, 104 (zu Nr. 9).
معرف دائم:
IBUBd8vhHHoFjEuwjJzB3QomYbY
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8vhHHoFjEuwjJzB3QomYbY
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، معرف الجملة IBUBd8vhHHoFjEuwjJzB3QomYbY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8vhHHoFjEuwjJzB3QomYbY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8vhHHoFjEuwjJzB3QomYbY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.