Identifiant de phrase IBUBd8ueocyqokL6oKlfJ01CFJg


m-ı͗r dj.t ı͗r ⸢Qm⸣j X,2 längere Lücke/Zeichenreste



    verb
    de
    tue nicht 〈〈Negierung des Imperativs〉〉

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    veranlassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    tun, machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    place_name
    de
    Ägypten (= Kmj)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)



    X,2
     
     

     
     



    längere Lücke/Zeichenreste
     
     

     
     
de
"Laßt nicht zu, daß Ägypten [... ...] macht!"
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 02.10.2019)

Identifiant permanent: IBUBd8ueocyqokL6oKlfJ01CFJg
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ueocyqokL6oKlfJ01CFJg

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd8ueocyqokL6oKlfJ01CFJg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ueocyqokL6oKlfJ01CFJg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ueocyqokL6oKlfJ01CFJg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)