Satz ID IBUBd8sV9xEWR0cBp9UoEVni9z8 (Variante 2)


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: #1, >> #2 <<)

    verb_3-inf
    de (Statuen) schaffen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_fem
    de Frauenfigur (Statue, Relief oder Amulett)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc




    9,5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Pavian

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de Kind (?) eines weiblichen Pavianbildnisses!

Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.10.2023)

Persistente ID: IBUBd8sV9xEWR0cBp9UoEVni9z8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8sV9xEWR0cBp9UoEVni9z8

Achtung: Aus technischen Gründen können für Satzlesungsvarianten keine individuellen permanenten IDs garantiert werden. Die Zitation erfolgt daher nur über die Basis-Satz-ID inkl. aller Varianten.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBUBd8sV9xEWR0cBp9UoEVni9z8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8sV9xEWR0cBp9UoEVni9z8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8sV9xEWR0cBp9UoEVni9z8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)