Sentence ID IBUBd8q9Q0kIm08WtZWXhq906Wk



    particle
    de [Fragepartikel]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    particle
     

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sgl. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m


    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    undefined
    de [Status pronominalis beim Infinitiv]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sgl. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    particle
    de denn, weil

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    particle
    de negatives Perfekt

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sgl. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de stark sein, siegreich sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de gegen

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    gods_name
    de Isis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

de "[...] du dich [...], da du gegen Isis nicht siegreich warst?"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd8q9Q0kIm08WtZWXhq906Wk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8q9Q0kIm08WtZWXhq906Wk

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd8q9Q0kIm08WtZWXhq906Wk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8q9Q0kIm08WtZWXhq906Wk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8q9Q0kIm08WtZWXhq906Wk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)