Identifiant de phrase IBUBd8n0BtZeEU7Pg5b4h9Z5gW8




    particle
    de
    [aux.]

    Aux.stpr.1sg
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    adjective
    de
    rein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
Ich bin rein!
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 11.09.2019)

Commentaires
  • Allg. wird "Es ist rein" übersetzt. Bild zeigt, wie ein Schlächter seine Hand in Richtung des Priesters hält, die dieser am Unterarm aber fest- und damit von sich fern hält, um nicht beschmutzt zu werden. Eine Reinheit des Blutes ist ebenso wenig überliefert, wie Blut als Opfer für den Toten. Krankheiten eines Opfertieres können nicht am Blutgeruch festgestellt werden.

    Auteur du commentaire: Stefan Grunert, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBd8n0BtZeEU7Pg5b4h9Z5gW8
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8n0BtZeEU7Pg5b4h9Z5gW8

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd8n0BtZeEU7Pg5b4h9Z5gW8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8n0BtZeEU7Pg5b4h9Z5gW8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8n0BtZeEU7Pg5b4h9Z5gW8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)