Sentence ID IBUBd8m0mhJvW0pTrX9ncZLJ5Zc


X+1, 1 zerstört X+1, 2 nur Zeilenende erhalten sw X+1, 3 nur Zeilenende erhalten _ꜣ =f X+1, 4 nur Zeilenende erhalten ⸮n? jri̯.y r =f X+1, 5 nur Zeilenende erhalten [__] =⸮j? pn





    X+1, 1
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     




    X+1, 2
     
     

     
     




    nur Zeilenende erhalten
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m




    X+1, 3
     
     

     
     




    nur Zeilenende erhalten
     
     

     
     




    _ꜣ
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    X+1, 4
     
     

     
     




    nur Zeilenende erhalten
     
     

     
     




    ⸮n?
     
     

    (unspecified)


    verb_3-inf
    de tun

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    X+1, 5
     
     

     
     




    nur Zeilenende erhalten
     
     

     
     




    [__]
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

de ...] er/ihn [...
...] sein [...
...] gemacht gegen ihn (?) [...
...] diesen meinen [...].

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd8m0mhJvW0pTrX9ncZLJ5Zc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8m0mhJvW0pTrX9ncZLJ5Zc

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd8m0mhJvW0pTrX9ncZLJ5Zc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8m0mhJvW0pTrX9ncZLJ5Zc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8m0mhJvW0pTrX9ncZLJ5Zc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)