Satz ID IBUBd8l7kWJ1oUEYvmNJtyte90I



    verb
    de
    [Bildeelement des Zweiten Tempus]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de
    finden

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    undefined
    de
    [Status pronominalis beim Infinitiv bzw. Imperativ]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f


    r
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Schatzhaus, Magazin

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb
     

    (unedited)
    V(infl. unedited)
de
Er fand sie bei(?) einem Magazin ...
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.01.2022)

Kommentare
  • Ryholt: "He found her at a solid storehouse" (ḏlꜣ ist mit dem "schlagenden Arm" determiniert. - Ein Problem ist aber, daß die von ihm (S. 37) angenommene adjektivische Verwendung für das Demotische nicht ohne weiteres vorausgesetzt werden kann (ein "solides Magazin" wäre etwa *wꜥ pr-ḥḏ ı͗w nꜣ-ḏrꜣ=f; vgl. eine ähnliche Konstruktion mit diesem Adjektivverbum in P. Rylands 9, XI 6).

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd8l7kWJ1oUEYvmNJtyte90I
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8l7kWJ1oUEYvmNJtyte90I

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd8l7kWJ1oUEYvmNJtyte90I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8l7kWJ1oUEYvmNJtyte90I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8l7kWJ1oUEYvmNJtyte90I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)