Satz ID IBUBd8k4hmGvXUXNjAVDXzly3Fk


[sḏm] 5,15 mdw.t.PL =j 〈•〉 jn {•} Wnn-nfr nswt Rest zerstört


    verb_3-lit
    de hören

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass




    5,15
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Wort

    Noun.pl.stpr.1sg
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    〈•〉
     
     

     
     

    preposition
    de [Einführung des Agens bei Passiv]

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant




    {•}
     
     

     
     

    gods_name
    de Wenennefer (Onnophris)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N




    Rest zerstört
     
     

     
     

de Meine Worte [werden gehört] durch Wennefer, den König [... ... ...]

Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.10.2023)

Persistente ID: IBUBd8k4hmGvXUXNjAVDXzly3Fk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8k4hmGvXUXNjAVDXzly3Fk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Satz ID IBUBd8k4hmGvXUXNjAVDXzly3Fk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8k4hmGvXUXNjAVDXzly3Fk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8k4hmGvXUXNjAVDXzly3Fk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)