Satz ID IBUBd8imzV0hjEeEpNQzr3i6SPw


pBerlin vso 1 Zeilenbeginn zerstört ⸢⸮pr-ꜥꜣ?⸣ ⸢⸮ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb)?⸣ Rest der Zeile zerstört





    pBerlin vso 1
     
     

     
     




    Zeilenbeginn zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Pharao ("großes Haus")

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de lebend, heil, gesund; l.h.g. (Abk.)

    (unspecified)
    ADJ




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     

de [---] Pharao (?) - LHG (?) - [---]

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.12.2021)

Kommentare
  • Zu der möglichen Ergänzung der geringen Zeichenspuren - einzig der Falke auf Standarte ist relativ sicher zu erkennen - s. Gardiner, LESt 98, 1, Anm. b-c.

    Wie viele Kolumnen vor dieser möglicherweise verloren sind, ist unbekannt.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd8imzV0hjEeEpNQzr3i6SPw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8imzV0hjEeEpNQzr3i6SPw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Satz ID IBUBd8imzV0hjEeEpNQzr3i6SPw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8imzV0hjEeEpNQzr3i6SPw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8imzV0hjEeEpNQzr3i6SPw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)