Satz ID IBUBd8iVTbYcb04PqsnQOxTy0PA
Z16
particle
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_irr
kommen
SC.n.act.ngem.3pl_Neg.n
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
um zu
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
machen
Inf.t
V\inf
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Monat
(unspecified)
N.m:sg
zerstört
nicht kommen sie um den Monatsdienst zu verrichten ...
Datierung:
6. Dynastie
GH2RXLTQ2BCEHPQ6R2SPBER7OM
Autor:innen:
Elka Windus-Staginsky;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 04.09.2024)
Persistente ID:
IBUBd8iVTbYcb04PqsnQOxTy0PA
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8iVTbYcb04PqsnQOxTy0PA
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Elka Windus-Staginsky, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBd8iVTbYcb04PqsnQOxTy0PA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8iVTbYcb04PqsnQOxTy0PA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8iVTbYcb04PqsnQOxTy0PA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.