Satz ID IBUBd8egMSbM3UxZrUkliMqtOuk
(und) nachdem er das (ägyptische) Gebiet vor Krieg bewahrt hatte, indem er draußen in entfernten Gegenden gegen zahlreiche Fremdländer und die Menschen, die ihnen herrschten, Krieg führte -
Kommentare
-
B 13-14 leicht abweichend: dj=f wḏꜣ pꜣ tš ı͗w=f mlẖ r-bnr n nꜣ mꜣꜥ.w ntj wwj.w r-wbꜣ ḫꜣs,t.w etc. - Ergänzung eines r des Umstandssatzes in beiden Versionen nach Simpson 226. - Griech. tên te (12) chôran en eirênêi diatetêreken propolemôn hyper autê[s p]ros polla ethnê kai tous en autois dynasteuontas,
Persistente ID:
IBUBd8egMSbM3UxZrUkliMqtOuk
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8egMSbM3UxZrUkliMqtOuk
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd8egMSbM3UxZrUkliMqtOuk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8egMSbM3UxZrUkliMqtOuk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8egMSbM3UxZrUkliMqtOuk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.