Satz ID IBUBd8eGTkPNAkk4mv3nlc0uQS8


[wn.j]n pꜣ wr n [nʾ].t-[rs.jt] über eine halbe Zeile zerstört


    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Fürst

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    place_name
    de Theben ("südliche Stadt")

    (unspecified)
    TOPN




    über eine halbe Zeile zerstört
     
     

     
     

de [Dan]n [---] der Fürst der [Südsta]dt [---].

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.10.2023)

Kommentare
  • Ergänzung nach Gardiner, LESt 86, 12 contra Gunn/Gardiner, S. 41, die das n vor pꜣ wr als Präposition deuteten. Zu möglichen Kontexten vgl. den Kommentar zum folgenden Satz.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd8eGTkPNAkk4mv3nlc0uQS8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8eGTkPNAkk4mv3nlc0uQS8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Satz ID IBUBd8eGTkPNAkk4mv3nlc0uQS8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8eGTkPNAkk4mv3nlc0uQS8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8eGTkPNAkk4mv3nlc0uQS8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)