Satz ID IBUBd8dSWbeZ0Ujlkal26rEodN0




    KÄT 59.4

    KÄT 59.4
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de [Negationspartikel]

    Aux.bwpw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    Rto 2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de (sich) erschrecken

    Inf_Neg.bwpw
    V\inf

    preposition
    de wegen

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





     
     

     
     

de Aber ich habe keine Angst vor dir bekommen:

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.10.2023)

Persistente ID: IBUBd8dSWbeZ0Ujlkal26rEodN0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8dSWbeZ0Ujlkal26rEodN0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Satz ID IBUBd8dSWbeZ0Ujlkal26rEodN0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8dSWbeZ0Ujlkal26rEodN0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8dSWbeZ0Ujlkal26rEodN0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)