Satz ID IBUBd8cA7AZfS0NluQnxh9bdST4




    verb
    de
    eingegangen (als) empfangen

    (unedited)
    V(infl. unedited)



    2
     
     

     
     


    preposition
    de
    aus der Hand, von, vor

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    title
    de
    Gänsehirt

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)



    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    artifact_name
    de
    Amunsdomäne

    (unedited)
    PROPN(infl. unedited)


    person_name
    de
    ["Der den Amun, König der beiden Länder, gegeben hat"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    person_name
    de
    ["Der Hund"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Eingegangen (als) empfangen (vom) Gänsehirten der Amunsdomäne Padiamunnesutaui, Sohn des Paweher.
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd8cA7AZfS0NluQnxh9bdST4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8cA7AZfS0NluQnxh9bdST4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBd8cA7AZfS0NluQnxh9bdST4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8cA7AZfS0NluQnxh9bdST4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8cA7AZfS0NluQnxh9bdST4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)