Satz ID IBUBd8byJpyOFUNClFhIc1WlvPs


auf der rechten Schmalseite der Stele Hieroglyphen künstlich angeordnet

auf der rechten Schmalseite der Stele K25 ca. 8Q Spuren pn r-gs ⸢nb⸣ =⸢s⸣ ⸢wꜥb⸣ r wn



    auf der rechten Schmalseite der Stele

    auf der rechten Schmalseite der Stele
     
     

     
     




    K25
     
     

     
     




    ca. 8Q
     
     

     
     




    Spuren
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de
    an der Seite von; neben

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_3-lit
    de
    rein sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    [Separation]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Fehler; Schuld; Tadel

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
[...] diesen [...] an der Seite ihres Herrn, indem er rein/frei ist von Tadel(?).
Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Gunnar Sperveslage ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.09.2024)

Persistente ID: IBUBd8byJpyOFUNClFhIc1WlvPs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8byJpyOFUNClFhIc1WlvPs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBd8byJpyOFUNClFhIc1WlvPs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8byJpyOFUNClFhIc1WlvPs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8byJpyOFUNClFhIc1WlvPs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)