Identifiant de phrase IBUBd8aCyQwDwECeqYt1TjH64TQ




    verb
    de
    fortschicken, entlassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Schreibung des dependent pronoun 1. P. Sg.]

    (unedited)
    1sg


    pronoun
    de
    [als Umschreibung eines Titels: Vorsteher o.ä.]

    (unedited)
    PRON(infl. unedited)


    place_name
    de
    Herakleopolis

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    determiner
    de
    der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    title
    de
    General

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)
de
Der Vorsteher (von) Herakleopolis (und) der General entließen mich.
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 19.03.2025)

Commentaires
  • Zur Analyse wd w(j) (statt wd=w (wj)) vgl. Chauveau, BiOr 61, 2004, 36.

    Auteur du commentaire: Günter Vittmann, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBd8aCyQwDwECeqYt1TjH64TQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8aCyQwDwECeqYt1TjH64TQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase IBUBd8aCyQwDwECeqYt1TjH64TQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8aCyQwDwECeqYt1TjH64TQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8aCyQwDwECeqYt1TjH64TQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)