Satz ID IBUBd8Z5YcmNOkj6iAeZEgnhFWk


ı͗ ⸢tꜣ⸣ ntj wḫꜣ =w ꜥnḫ mtw =s tꜣ ḥrj.t kurze Lücke Verso x,2 Lücke


    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel:] welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de wünschen, verlangen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de bei, von

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Oberste, Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg


    kurze Lücke
     
     

     
     


    Verso x,2
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

de O die, von der Leben erbeten wird, die Herrin [...]!

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.03.2020)

Persistente ID: IBUBd8Z5YcmNOkj6iAeZEgnhFWk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Z5YcmNOkj6iAeZEgnhFWk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd8Z5YcmNOkj6iAeZEgnhFWk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Z5YcmNOkj6iAeZEgnhFWk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Z5YcmNOkj6iAeZEgnhFWk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)