Sentence ID IBUBd8YXFVtPck1UuI9rFO60q1k
personal_pronoun
ich, [pron. abs. 1. sg.]
(unspecified)
1sg
adjective
Einer (von mehreren)
(unspecified)
ADJ
preposition
(Einer) von [Zugehörigk.
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
Dieses, [pron. dem.]
(unspecified)
dem.c
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
gen
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Behörde, Kollegium, (Toten-)Gericht
(unspecified)
N.f:sg
verb
jmdn. rechtfertigen
(unspecified)
V
2
gods_name
GN/Osiris
(unspecified)
DIVN
preposition
gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Feind
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Tag
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
jener, [pron. dem. masc. sg.]
(unspecified)
dem.m.sg
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
gen
verb
richten
(unspecified)
V
Ich bin einer von diesen Göttern, dem Gerichtshof, die Osiris gegen seine Feinde rechtfertigt, an jenem Tage der Entscheidung.
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Jonas Treptow, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/25/2019)
Persistent ID:
IBUBd8YXFVtPck1UuI9rFO60q1k
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8YXFVtPck1UuI9rFO60q1k
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Jonas Treptow, Anja Weber, Sentence ID IBUBd8YXFVtPck1UuI9rFO60q1k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8YXFVtPck1UuI9rFO60q1k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8YXFVtPck1UuI9rFO60q1k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).