Satz ID IBUBd8YN9Qmikk9HuLpH5hWWmCk
verb
[mit Zeitbegriff]
(unedited)
V
substantive_fem
Regierungsjahr
(unedited)
N.f
cardinal
[eine in Ziffern geschrieben Zahl]
(unedited)
NUM.card
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP
kings_name
Kambyses
(unedited)
ROYLN
person_name
"Horus" [verschiedene Personen]
(unedited)
PERSN
substantive_masc
Sohn
(unedited)
N.m
person_name
["Psammetich ist dauernd in Pe"]
(unedited)
PERSN
particle
der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
title
Prophet des Amun
(unedited)
TITL
verb
kommen
(unedited)
V
undefined
[Endung des Pseudopartizips]
(unspecified)
(undefined)
preposition
nach, (hinein) in
(unedited)
PREP
XXI,8
place_name
Teudjoi
(unedited)
TOPN
Im Jahr 3 des Kambyses kam Hor, Sohn des Psamtikmenempe, nach Teudjoi.
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 10.10.2019)
Kommentare
-
526 v.Chr., s. J. F. Quack, "Zum Datum der persischen Eroberung Ägyptens unter Kambyses", Journal of Egyptian History 4, 2011, 228-246, besonders (auf Grund dieser Passage) 236-238.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd8YN9Qmikk9HuLpH5hWWmCk
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8YN9Qmikk9HuLpH5hWWmCk
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd8YN9Qmikk9HuLpH5hWWmCk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8YN9Qmikk9HuLpH5hWWmCk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8YN9Qmikk9HuLpH5hWWmCk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.