Identifiant de phrase IBUBd8YJFfS1v0uFhzPBWnBZh4E


532b zerstört [Mr.y-Rꜥw] [pw] P/D post/W 27 = 741 mtw.t nṯr jm.t =s




    532b
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    kings_name
    de
    Meryre (Thronname Pepis I.)

    (unspecified)
    ROYLN


    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem



    P/D post/W 27 = 741
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Samen (Sperma)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal)

    Adj.sgf.stpr.3sgf
    PREP-adjz:f.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
[...; Merire ist] der Gottessame, der in ihm ist.
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBd8YJFfS1v0uFhzPBWnBZh4E
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8YJFfS1v0uFhzPBWnBZh4E

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd8YJFfS1v0uFhzPBWnBZh4E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8YJFfS1v0uFhzPBWnBZh4E>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8YJFfS1v0uFhzPBWnBZh4E, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)