Satz ID IBUBd8XX3Qxlk04ztpRmuzJ3ATw


vor der Göttin

vor der Göttin [___] [r] ⸢⸮fnḏ?⸣ =k nṯr-nfr ꜥnḫ.tj mj Rꜥ



    vor der Göttin

    vor der Göttin
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unspecified)


    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nase

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    epith_king
    de der vollkommene Gott (König)

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_3-lit
    de leben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

de "[---] [an] deine Nase (?), (du) vollkommener Gott, der leben möge wie Re."

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.10.2023)

Persistente ID: IBUBd8XX3Qxlk04ztpRmuzJ3ATw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8XX3Qxlk04ztpRmuzJ3ATw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Satz ID IBUBd8XX3Qxlk04ztpRmuzJ3ATw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8XX3Qxlk04ztpRmuzJ3ATw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8XX3Qxlk04ztpRmuzJ3ATw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)