Sentence ID IBUBd8WuXETbmEJxkM4rx76x9sk
demonstrative_pronoun
[substantivisch]
(unspecified)
dem.f.sg
verb
kommen
(unspecified)
V
preposition
zu [bei Verben der Bewegung]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 2. P. Pl.]
(unspecified)
-2pl
substantive_fem
Tochter [außerhalb der Filiation]
(unspecified)
N.f:sg
adjective
gut, schön
(unspecified)
ADJ
IV,33
adjective
süß
(unspecified)
ADJ
substantive_fem
Liebe
(unspecified)
N.f:sg
adjective
mit verklärtem Herzen
(unspecified)
ADJ
adjective
schön, gut
(unspecified)
ADJ
substantive_fem
Charakter
(unspecified)
N.f:sg
adjective
süß, angenehm [alphabetisch n-t-m geschrieben]
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
Gesicht
(unspecified)
N.m:sg
epith_god
erfreuen
(unspecified)
DIVN
verb
sehen
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
Diese kommt zu euch, die gute Tochter, süß an Beliebtheit, klug, von schönem Charakter, mit lieblichem Gesicht, das erfreulich anzuschauen ist.
Dating (time frame):
3. Viertel 1. Jhdt. n.Chr.
4GCBH775S5GTVNDXXASM2HFY3Q
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBd8WuXETbmEJxkM4rx76x9sk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8WuXETbmEJxkM4rx76x9sk
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd8WuXETbmEJxkM4rx76x9sk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8WuXETbmEJxkM4rx76x9sk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8WuXETbmEJxkM4rx76x9sk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).