Sentence ID IBUBd8ValsuPOkhprWMg77v3sLw
preposition
was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)
(unspecified)
PREP
particle_enclitic
[enkl.Partikel]
(unspecified)
=PTCL
verb_3-lit
teilen, austeilen
(unspecified)
V
substantive_masc
Balanites aegyptiaca [Laubbaum mit Früchten]
(unspecified)
N.m:sg
preposition
an der Seite von, neben
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
in, zu, an, aus [lokal]
(unspecified)
PREP
place_name
Heliopolis
(unspecified)
TOPN
verb_2-gem
[aux.]
(unspecified)
V
substantive_masc
Kind, Geschöpf
(unspecified)
N.m:sg
95
gods_name
GN
(unspecified)
DIVN
demonstrative_pronoun
[im Nominalsatz]
(unspecified)
dem
preposition
[mit Inf./gramm.]
(unspecified)
PREP
verb_caus_3-lit
richtig machen, ordnen, (Weg) weisen
(unspecified)
V
verb_3-inf
machen, tun, fertigen
(unspecified)
V
personal_pronoun
sie [pron. suff. 3. pl.]
(unspecified)
-3pl
Dagegen das Spalten des Persea-Baums neben sich in Heliopolis, das heißt, daß die Kinder der "Müden" ordneten, was sie getan hatten.
Dating (time frame):
Amenhotep III. Nebmaatre
TGGVPV3PMFAP5O5OBSMOIKEX74
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/01/2020)
Persistent ID:
IBUBd8ValsuPOkhprWMg77v3sLw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ValsuPOkhprWMg77v3sLw
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd8ValsuPOkhprWMg77v3sLw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ValsuPOkhprWMg77v3sLw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ValsuPOkhprWMg77v3sLw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).