Satz ID IBUBd8UwbxtWq06HkQD6hX6wFig


1,7 hꜣ (vacat: 1Q unbeschriftet) pri̯ =s





    1,7
     
     

     
     

    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ




    (vacat: 1Q unbeschriftet)
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    herauskommen; herausgehen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Möge sie herausgehen!
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd8UwbxtWq06HkQD6hX6wFig
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8UwbxtWq06HkQD6hX6wFig

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd8UwbxtWq06HkQD6hX6wFig <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8UwbxtWq06HkQD6hX6wFig>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8UwbxtWq06HkQD6hX6wFig, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)