Identifiant de phrase IBUBd8Ufe0kc8UQAmklwxuK7qYc


hockende Göttin( ) mit Broten auf dem Opfertablett Opet 223 14Q [kꜣ].t 14Q ⸮n? =⸮s? 14Q nw =f




    hockende Göttin( ) mit Broten auf dem Opfertablett
     
     

     
     



    Opet 223
     
     

     
     



    14Q
     
     

     
     



    [kꜣ].t
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    14Q
     
     

     
     



    ⸮n?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    =⸮s?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    14Q
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Zeit

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m
fr
[... ... ... (la déesse) ...-ka]
[... ... ...] pour elle(?)
[... ... ... en] son temps.
Auteur(s): Aurélie Paulet; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBd8Ufe0kc8UQAmklwxuK7qYc
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Ufe0kc8UQAmklwxuK7qYc

Citer en tant que:

(Citation complète)
Aurélie Paulet, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd8Ufe0kc8UQAmklwxuK7qYc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Ufe0kc8UQAmklwxuK7qYc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Ufe0kc8UQAmklwxuK7qYc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)