Sentence ID IBUBd8UAXCiLdUMarxRSymjvWmM
verb
fragen
(unspecified)
V
personal_pronoun
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unspecified)
-1sg
personal_pronoun
ihn, sie, es
(unspecified)
=3sg.c
undefined
"sagend", mit den Worten
(unspecified)
(undefined)
9
person_name
---
(unspecified)
PERSN
particle
[Fragepartikel]
(unspecified)
PTCL
10
Rest vom Recto verloren
Ich fragte ihn folgendermaßen: "Schemscheri, (Frage) [... ...]?"
Dating (time frame):
4. Jhdt. v.Chr.
J5JVKLZBXJH5VGTKXCTPBJ2KZE
–
3. Jhdt. v.Chr.
NVFQR5PSCZEFPELBXY57W2VQPM
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/26/2021)
Persistent ID:
IBUBd8UAXCiLdUMarxRSymjvWmM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8UAXCiLdUMarxRSymjvWmM
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd8UAXCiLdUMarxRSymjvWmM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8UAXCiLdUMarxRSymjvWmM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8UAXCiLdUMarxRSymjvWmM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).