Satz ID IBUBd8SycuZjHURFsEv8iTAzQq4


zerstört 17 mꜣꜣ =f sk.w 18 zerstört ḥtp jb =f ḥr jri̯.t 19 zerstört tꜣš.PL Km.t



    zerstört
     
     

     
     


    17
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de
    sehen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Kampfgewühl

    (unspecified)
    N.m:sg


    18
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    zufrieden sein

    (unclear)
    V(unclear)

    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    machen

    Inf.t
    V\inf


    19
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Grenze

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    place_name
    de
    Das Schwarze Land (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN
de
... wenn er das Kampfgetümmel sieht ... und sein Herz ist zufrieden beim Machen [des?] ... die Grenzen Ägyptens.
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd8SycuZjHURFsEv8iTAzQq4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8SycuZjHURFsEv8iTAzQq4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd8SycuZjHURFsEv8iTAzQq4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8SycuZjHURFsEv8iTAzQq4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8SycuZjHURFsEv8iTAzQq4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)